Prevod od "био мртав" do Slovenački

Prevodi:

bil mrtev

Kako koristiti "био мртав" u rečenicama:

Да сам те хтео убити, већ би био мртав.
Če bi te hotel ubiti, bi bil že mrlič.
Морг је ионако скоро био мртав због оне руке.
Morg je bil že na pol mrtev zaradi tiste roke!
Да су ми дали пиштољ већ би био мртав.
Če bi mi pustili pištolo, bi bil ti že mrtev. Cigareto?
Да знају оно што ја знам, вероватно би био мртав.
Če bi vedeli, kar vem jaz, bi bil verjetno mrtev.
Друкер би све ово изгубио јер би био мртав.
Drucker bi vse izgubil, ker bi bil mrtev.
Да сам ја дилер, ти би био мртав!
Če bi bil jaz diler, bi bil sedaj mrtev!
Он би, с друге стране, био мртав да га ти ниси спасила.
Sedaj bi bil mrtev, da ga nisi rešil. Zares mrtev.
Пар зечева, али мислим да је један већ био мртав.
Par zejcev, vendar mislim, da je bil eden že prej mrtev.
Он јури тог типа или би полицајац био мртав.
Morilca lovi, drugače bi bil policist mrtev.
Знате, кладим се да у његовом сну он није био мртав.
Veste, prepričan sem, da v svojih sanjah on ni bil mrtev.
Да је Манек био мртав, Матилда би знала.
Če bi bil Manech mrtev, bi Mathilde to vedela.
Добро... отишао си до паркинг гараже, и Теренс Стедман је већ био мртав.
V redu... odšel si v parkirno hišo, Terrence Steadman je že mrtev.
Чарли је удавио попа за кога је мислио да је мртав у септичкој јами, иако овај није био мртав.
Charlie je utopil častitega, ker je mislil, da je mrtev, čeprav ni bil, v greznici.
И само би се требали правити да ниси био мртав?
In zdaj se moramo delati, kot da nisi bil mrtev?
Вилиам Престон је био мртав траг.
William Preston je bil mrtva sled.
Нема крви у пртљажнику, вероватно је већ био мртав.
V prtljažniku ni krvi. Verjetno je bil že prej mrtev.
Кад сам се вратио у собу, већ је био мртав.
Ko sem se vrnil v sobo je bil že mrtev.
Да није раније рањен, сада би био мртав.
Če ne bi bil že prej ranjen, bi bil sedaj mrtev.
Када смо већ код спавања, јесте ли се ти и Кони бацали и окретали, знајући да је ваш саучесник у том фијаску од отмице негде напољу, или је он био мртав све ово време?
Ko že govorimo o spanju, sta se ti in Conny obračala in premetavala, ko sta vedela da je vajin pajdaš v tisti zgodbi ugrabitve še vedno zunaj, ali je bil mrtev ves ta čas?
Радије бих био мртав, него живио без тебе.
Rajši bi bil mrtev, kot da živim brez tebe.
Дејмон, он је мртав, и он је био мртав цео овај пут, и ја..
Damon, mrtev je in ves ta čas je bil mrtev. Mojbog.
Отац му је већ био мртав пре него што се родио.
Njegov oče je bil mrtev, še preden je Isaac odprl oči.
Иначе, он би био мртав давно, али када је у питању вођење мој нови Доппелгангер тело тајна, нико је то важно.
V nasprotnem primeru, bi bili bil mrtev dolgo časa nazaj, vendar, ko gre za vodenje moj novi Doppelganger telo skrivnost, nihče ni tako pomembno.
Она нема појма шта сам отишао кроз кад сам био мртав.
Ne sanja se ji, kaj sem prestajala, ko sem bila mrtva.
Пре пет година, Хеддвицх био мртав.
Pred petimi leti je bila Heddwich mrtev.
Према Томовом исказу, Френк Роенфелд је био мртав кад се чамац насукао.
Tom pravi, da je bil Frank Roennfeldt mrtev, ko je naplavilo čoln.
Није био збуњен док сам јој да јој је муж био мртав.
Ni se zmedla, dokler ji nisem povedal, da je njen mož mrtev.
Нема божје правде, глупа пичко, јер би у супротном ти био мртав, а она девојчица би била жива.
Božje pravice ni, pizdun zabiti, sicer bi bil mrtev. Tista deklica pa bi bila živa.
0.49856781959534s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?